このサイトでは旅行の用語について解説しております。
スポンサードリンク
Onboard(オンボード)
Onboard(オンボード) とは、飛行機に搭乗することを意味しています。
なお、関連する用語として、Onboard check(搭乗チェック)、Boarding Pass(搭乗券)、boarding(搭乗中)、boarding gate(搭乗口)、boarding time(搭乗時間)といったものがあります。
搭乗という言葉の用例としては、飛行機や宇宙船、自動車などに人間が乗り込むときに使われます。
船や列車に乗るときは、あまり用いられません。
使い分けとしては、シートベルトなどで、体を座席に固定する場合などに、この搭乗という言葉がふさわしいといえるでしょう。
Onboard(オンボード) とは、飛行機に搭乗することを意味しています。
なお、関連する用語として、Onboard check(搭乗チェック)、Boarding Pass(搭乗券)、boarding(搭乗中)、boarding gate(搭乗口)、boarding time(搭乗時間)といったものがあります。
搭乗という言葉の用例としては、飛行機や宇宙船、自動車などに人間が乗り込むときに使われます。
船や列車に乗るときは、あまり用いられません。
使い分けとしては、シートベルトなどで、体を座席に固定する場合などに、この搭乗という言葉がふさわしいといえるでしょう。
PR
スポンサードリンク
Overbook(オーバーブック)
Overbook(オーバーブック) とは、用意できる定員、座席以上に予約を受け付けてしまうことをあらわします。
航空会社は、可能な限り、ムダが少なくなるようにして飛行機を飛ばしています。
つまり、座席数を出来る限り埋めた状態で就航させたいわけです。
ですが現実問題として、ある程度のキャンセルが出ることは避けられません。
そのキャンセル率は、統計データによりかなりの精度で出すことができるので、そのキャンセルを見越して、定員以上の予約を受け付けています。
そのキャンセル率が予定よりも少なかった場合に、起きるのが、このオーバーブッキングなのです。
これを防ぐには、リコンファームの徹底と、早めのチェックインです。
Overbook(オーバーブック) とは、用意できる定員、座席以上に予約を受け付けてしまうことをあらわします。
航空会社は、可能な限り、ムダが少なくなるようにして飛行機を飛ばしています。
つまり、座席数を出来る限り埋めた状態で就航させたいわけです。
ですが現実問題として、ある程度のキャンセルが出ることは避けられません。
そのキャンセル率は、統計データによりかなりの精度で出すことができるので、そのキャンセルを見越して、定員以上の予約を受け付けています。
そのキャンセル率が予定よりも少なかった場合に、起きるのが、このオーバーブッキングなのです。
これを防ぐには、リコンファームの徹底と、早めのチェックインです。
スポンサードリンク
NTBA(Name to be Advised)
NTBAとは、英語の「Name to be Advised」の頭文字をとった略号で、意味は、『後日、氏名を連絡』ということを表しています。
これは旅行業界で、特に添乗員がよく用いる旅行関連の用語です。
旅行をよくされる方ならご存知かと思いますが、旅行に同行してくれる添乗員は、業務をできるだけ簡潔に進ませる必要性があることから、様々な旅行業界でしか使わないような記号や略号、用語を使っています。
NTBA(Name to be Advised)はどんなときに使うのかといいますと、例えば、団体旅行などで旅行に参加する人数だけが確認できているけれども、個々の氏名は未確認であるというようなときに『後日、氏名を連絡』という意味でNTBAが使われます。
NTBAとは、英語の「Name to be Advised」の頭文字をとった略号で、意味は、『後日、氏名を連絡』ということを表しています。
これは旅行業界で、特に添乗員がよく用いる旅行関連の用語です。
旅行をよくされる方ならご存知かと思いますが、旅行に同行してくれる添乗員は、業務をできるだけ簡潔に進ませる必要性があることから、様々な旅行業界でしか使わないような記号や略号、用語を使っています。
NTBA(Name to be Advised)はどんなときに使うのかといいますと、例えば、団体旅行などで旅行に参加する人数だけが確認できているけれども、個々の氏名は未確認であるというようなときに『後日、氏名を連絡』という意味でNTBAが使われます。
ブログ内検索
カテゴリー